-
1 put one's nose in
появиться, показаться (ср. носу не показывать)...put your nose in here every now and then, to see if I want anything. (J. Galsworthy, ‘Caravan’, ‘A Stoic’) —...заглядывай сюда иногда. Мне что-нибудь может понадобиться.
He stood on the landing outside his parents' bed and dressing-rooms, debating whether or not to put his nose in and say a reassuring word. (J. Galsworthy, ‘In Chancery’, part I, ch. XII) — Сомс остановился на площадке у двери, ведущей в спальню и будуар родителей, раздумывая, стоит ли ему войти и сказать несколько утешительных слов.
-
2 put one's nose in
paзг.пoявитьcя, зaглянуть, пoкaзaтьcя (cp. нocу нe пoкaзывaть)Put your nose in here every now and then to see if I want anything (J. Gals-worthy) -
3 put one's nose
Большой англо-русский и русско-английский словарь > put one's nose
-
4 put one's nose in
1) Сленг: (where it's not wanted) вмешиваться в чужие дела2) Образное выражение: показываться (где-либо), появляться -
5 put one's nose
совать свой носАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > put one's nose
-
6 put one's nose to the grindstone
The new dictionary of modern spoken language > put one's nose to the grindstone
-
7 put (one's) nose to the grindstone
Общая лексика: трудиться не покладая рук (The mayor should be putting his nose to the grindstone to fix this problem right now.)Универсальный англо-русский словарь > put (one's) nose to the grindstone
-
8 put (one's) nose in the manger
Макаров: навалиться на едуУниверсальный англо-русский словарь > put (one's) nose in the manger
-
9 put one's nose in (where it's not wanted)
Сленг: вмешиваться в чужие делаУниверсальный англо-русский словарь > put one's nose in (where it's not wanted)
-
10 put one's nose into
burnunu sokmak, karışmak -
11 put one's nose into
burnunu sokmak, karışmak -
12 put one's nose to the grindstone
canla basla çalismakEnglish to Turkish dictionary > put one's nose to the grindstone
-
13 to thrust/put one’s nose into
to thrust/put one’s nose intointrometer-se.English-Portuguese dictionary > to thrust/put one’s nose into
-
14 to put one's nose
совать свой нос (не в свои дела, куда не следует) -
15 to put one's nose out of joint
v. intr.नजरों से गिराना; घमण्ड तोडनाEnglish-Hindi new dictionary > to put one's nose out of joint
-
16 put smb.'s nose out
(put smb.'s nose out (of joint))расстроить чьи-л. планы; вытеснить кого-л. (из чьего-л. сердца); ≈ утереть или наставить нос кому-л.; подставить ножку кому-л.; см. тж. one's nose is out of jointBegad, but it would put Steer's nose out of joint properly, if that girl got in front of his precious niece. (J. Galsworthy, ‘Caravan’, ‘A Feud’) — Ей-богу, вот было бы здорово таким манером утереть нос Стиру: предпочесть эту служанку его бесценной племяннице.
There ensued a whirlwind courtship. He followed her everywhere and never left her side if he could help it... Lanny Budd's nose was put completely out of joint. (U. Sinclair, ‘Between Two Words’, ch. 33) — Это было не ухаживание, а какой-то вихрь. Герцог следовал за Ирмой Барнс повсюду, где только было возможно, ни на минуту не отходил от нее... Лэнни Бадд получил полную отставку.
... I shall be delighted to be of aid, and I am quite sure the same obtains with Dr. Holabird here, though he really ought to be jealous, because... I believe you are only thirty-three, and you quite put the poor fellow's nose out! (S. Lewis, ‘Arrowsmith’, ch. XXVI) —...Я с радостью окажу вам помощь, и я не сомневаюсь, что вам так же охотно окажет ее и доктор Холаберд, хотя, откровенно говоря, он мог бы вам завидовать, ибо... вам, кажется, только тридцать три года, так что вы его, бедняжку, легко заткнете за пояс.
Usually it is the arrival of a baby in the family nowadays that puts the nose of a slightly older brother or sister, hitherto greatly favored, out of joint. (Ch. E. Funk, ‘Heavens to Betsy!’) — В наше время, когда в семье появляется новый ребенок, он обычно вытесняет из сердца родителей старшего брата или сестру, бывших до этого кумиром.
-
17 one's nose is out of joint
его (её и т. д.) вытеснили (из чьего-л. сердца), его (её и т. д.) планы расстроили; ≈ натянуть нос; см. тж. put smb.'s nose out‘What kind of dame do you have who carries on like that?’ She took a kidding tone, but I felt her nose was somewhat out of joint. (S. Bellow, ‘The Adventures of Augie March’, ch. XIII) — - Что это за девчонка с тобой, которая так ведет себя? Мими говорила как бы шутя, но чувствовалось, что ей утерли нос.
...Eunice flaunted Billy in front of the whole school and there were rumors... that Bunny's nose was out of joint. (U. Sinclair, ‘Oil!’, ch. 8) —...Юнис не скрывала своих отношений с Билли, и в школе ходили слухи... что Банни получил отставку.
Large English-Russian phrasebook > one's nose is out of joint
-
18 put etc one's nose in
expr infmlWhy do you always have to put your nose in where it's not wanted? — Почему ты всегда суешь свой нос туда, куда не надо?
Has he been poking his nose in again? — Он опять сует нос, куда его не просят?
The new dictionary of modern spoken language > put etc one's nose in
-
19 hold one's nose to the grindstone
(hold (keep или put) one's (или smb.'s) nose to the grindstone)не давать себе (или кому-л.) ни отдыху ни сроку, заставлять себя (или кого-л.) работать без отдыха, без передышки; см. тж. with one's nose at the grindstoneI can see as far into a grindstone as another man; further than a good many, perhaps, because I had my nose well kept to it when I was young. (Ch. Dickens, ‘Hard Times’, book I, ch. XI) — Я вижу, чем тут пахнет, не хуже всякого другого, даже, может быть, лучше, чем многие, потому что мне самому достаточно доставалось в молодости.
Then, too, keeping your nose to the grindstone prevented other things from plaguing you. (K. S. Prichard, ‘Coonardoo’, ch. XXVIII) —...К тому же если заставляешь себя работать без отдыха, то это не дает всяким вздорным мыслям лезть в голову и терзать тебя.
Mr. Baker... kept all our noses to the grindstone, being - as he once remarked - paid for doing that very thing. (J. Conrad, ‘The Nigger of the Narcissus’, ch. II) — Мистер Бейкер... заставлял нас всех работать до изнеможения, так как ему, как он однажды выразился, именно за это и платили деньги.
Old hypocrite, muttered Tony to himself, don't think you'll succeed in keeping my nose to the grindstone. (R. Aldington, ‘All Men Are Enemies’, part III, ch. III) — - Старый ханжа, - пробормотал про себя Тони, - не воображай, что тебе удастся запрячь меня в ярмо.
Hullo, Bundle. Heard you'd got here. Been kept with my nose to the grindstone all the blessed afternoon or I'd have seen you before. (A. Christie, ‘The Seven Dials Mystery’, ch. XVI) — Приветствую вас, Бандл. Слышал о вашем приезде. Но так заработался сегодня, что не мог раньше с вами встретиться.
Large English-Russian phrasebook > hold one's nose to the grindstone
-
20 poke one's nose into smb.'s affairs
(poke (put или thrust) one's nose into smb.'s affairs (или business; амер. stick one's nose in или into smb.'s affairs или business))Fritz Thornton minded his own business and did not stick his nose in matters that did not concern him. (J. O'Hara, ‘From the Terrace’) — Фритц Торнтон занимался своими делами, а в чужие не вмешивался.
‘If you don't quit sticking your nose into Scott's business,’ Casey said, ‘you're likely to wind up setting a good example by being shipped off to the Aleutians.’ (I. Knebel and Ch. Bailey, ‘Seven Days in May’, ‘Sunday’) — - Если вы не прекратите совать свой нос в дела Скотта, - сказал Кейси, - возможно, все кончится тем, что вас в назидание другим отправят на Алеутские острова.
Large English-Russian phrasebook > poke one's nose into smb.'s affairs
См. также в других словарях:
put one's nose out of joint — {v. phr.}, {informal} 1. To make you jealous; leave you out of favor. * /When Jane accepted Tom s invitation it put Jack s nose out of joint./ 2. To ruin your plans; cause you disappointment. * /Joe s mother put his nose out of joint by not… … Dictionary of American idioms
put one's nose out of joint — {v. phr.}, {informal} 1. To make you jealous; leave you out of favor. * /When Jane accepted Tom s invitation it put Jack s nose out of joint./ 2. To ruin your plans; cause you disappointment. * /Joe s mother put his nose out of joint by not… … Dictionary of American idioms
To put one's nose out of joint — Nose Nose (n[=o]z), n. [AS. nosu; akin to D. neus, G. nase, OHG. nasa, Icel. n[ o]s, Sw. n[ a]sa, Dan. n[ a]se, Lith. nosis, Russ. nos , L. nasus, nares, Skr. n[=a]s[=a], n[=a]s. [root]261. Cf. {Nasal}, {Nasturtium}, {Naze}, {Nostril}, {Nozzle}.] … The Collaborative International Dictionary of English
To put one's nose to the grindstone — Nose Nose (n[=o]z), n. [AS. nosu; akin to D. neus, G. nase, OHG. nasa, Icel. n[ o]s, Sw. n[ a]sa, Dan. n[ a]se, Lith. nosis, Russ. nos , L. nasus, nares, Skr. n[=a]s[=a], n[=a]s. [root]261. Cf. {Nasal}, {Nasturtium}, {Naze}, {Nostril}, {Nozzle}.] … The Collaborative International Dictionary of English
put one’s nose in (where it’s not wanted) — AND stick one’s nose in (where it’s not wanted) tv. to interfere in someone else’s business. □ Why do you always have to stick your nose in? □ Please don’t put your nose in where it’s not wanted! … Dictionary of American slang and colloquial expressions
put\ one's\ nose\ out\ of\ joint — v. phr. informal 1. To make you jealous; leave you out of favor. When Jane accepted Tom s invitation it put Jack s nose out of joint. 2. To ruin your plans; cause you disappointment. Joe s mother put his nose out of joint by not letting him go to … Словарь американских идиом
To put one's nose to the grindstone — Grindstone Grind stone , n. A flat, circular stone, revolving on an axle, for grinding or sharpening tools, or shaping or smoothing objects. [1913 Webster] {To hold one s nose to the grindstone}, {To bring one s nose to the grindstone}, to… … The Collaborative International Dictionary of English
keep or put one's nose to the grindstone — cvb idi keep or put one s nose to the grindstone, to work, study, or practice hard and steadily … From formal English to slang
To bring one's nose to the grindstone — Nose Nose (n[=o]z), n. [AS. nosu; akin to D. neus, G. nase, OHG. nasa, Icel. n[ o]s, Sw. n[ a]sa, Dan. n[ a]se, Lith. nosis, Russ. nos , L. nasus, nares, Skr. n[=a]s[=a], n[=a]s. [root]261. Cf. {Nasal}, {Nasturtium}, {Naze}, {Nostril}, {Nozzle}.] … The Collaborative International Dictionary of English
To hold one's nose to the grindstone — Nose Nose (n[=o]z), n. [AS. nosu; akin to D. neus, G. nase, OHG. nasa, Icel. n[ o]s, Sw. n[ a]sa, Dan. n[ a]se, Lith. nosis, Russ. nos , L. nasus, nares, Skr. n[=a]s[=a], n[=a]s. [root]261. Cf. {Nasal}, {Nasturtium}, {Naze}, {Nostril}, {Nozzle}.] … The Collaborative International Dictionary of English
To thrust one's nose into — Nose Nose (n[=o]z), n. [AS. nosu; akin to D. neus, G. nase, OHG. nasa, Icel. n[ o]s, Sw. n[ a]sa, Dan. n[ a]se, Lith. nosis, Russ. nos , L. nasus, nares, Skr. n[=a]s[=a], n[=a]s. [root]261. Cf. {Nasal}, {Nasturtium}, {Naze}, {Nostril}, {Nozzle}.] … The Collaborative International Dictionary of English